โun-instant experimentโ
What holds meaning deep within,
In the heart, in the fleshโs essence?
Amidst the fleeting, transient flow,
Where instant whims come and go,
They fail to take root within.
Not crafted by contrived intention,
But born of pure will's flow.
It may seem inefficient and slow,
Demanding effort and time,
Yet each labor, each passing hour,
Amongst the scraps, the fertile ground,
In time, it takes root within me and grows.
I make garments from discarded scraps,
Embrace nature's cycle, where creation starts.
Through every step, every stitch I make,
It is an encounter with my life, face to face.
They're personal experiments to find roots in my being, to firmly grow.
ๅฟใซใ่บซไฝใซใๆ นใๅผตใใปใฉๆๅณใๆใคใใฎใจใฏ
ๅณใใๅทฆใซๆตใใฆใใใใใช
ๅใฎไธญใซๆ นใๅผตใใชใใคใณในใฟใณใใชใใจใไธใฎไธญใซๆบขใใฆใใ
ไบบ็บ็ใซไฝใๅบใใใใใฎใงใฏใชใ
็ด็ฒใชๆๅฟใใใใใใ็ฃ็ฉ
ใใใฏ้ๅน็ใ ใจๆใใใใใใใชใ
ใจใฆใๆ้ใใใใใๆ้ใใใใ
ใใใงใใใฎไธใคไธใคใฎๆ้ใๆ้ใฎ็ต้ใ
ใใใฆๅใฎไธญใซๆ นใๅผตใๅนนใจใชใ
ใใใซๅปๆใใใ
ใใใซ็ใใใ
ๅปๆใไฝฟใฃใฆๆใไฝใฃใฆใฟใ
่ช็ถใฎๅพช็ฐใซ่บซใๅงใญใฆ็ด ๆใไฝใฃใฆใฟใ
ๆใไฝใๅ จใฆใฎๅทฅ็จใ่ชๅใงใใฃใฆใฟใ
ใใใใฎๆดปๅใฏ่ชๅ่ช่บซใ็ใใฆใใๆ้ใจๅใๅใใใจใงใใ
่ชใใฎๅฟใซใ่บซไฝใซๆ นใๅผตใใใใฎ้ฃฝใ่ฟใๅไบบ็ๅฎ้จใงใใ